接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” D' V( Z. i+ ^( S5 A6 y
+ T, {5 | C9 B9 y# M" b 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 $ c$ z; b! u! Y, z$ b" C4 A
5 S$ b! {- b5 E3 ~1 O# l/ c! W$ E
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
6 V0 u1 @+ ]3 F' e$ C- E ! y, a2 _& [" h# I/ }: @" j0 \. H9 M
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 # L. S2 q7 R; Y9 ^( O& j) H
3 B {. K6 X0 m; w5 n
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
) \1 P, M8 C& y3 q
, |0 _0 x: [! @, M: q5 c 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。 % D4 Y0 c" M" j! i# x) G
' M; ? M( D' C; ]; D+ e+ D
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 3 U7 d9 ]$ z* D
|